Yosua 6:1-27
TSK | Full Life Study Bible |
menutup ..... tertutup(TB)/terkunci pintunya(TL) <05462> [was straitly. Heb. did shut up, and was shut up.] karena(TB)/hadapan(TL) <06440> [because.] |
Judul : Jatuhnya Yerikho Perikop : Yos 6:1-27 itu Yerikho Catatan Frasa: YERIKHO. |
TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] Ketahuilah ... serahkan ... menyerahkan(TB)/sesungguhnya(TL) <07200 05414> [See, I have.] rajanya(TB/TL) <04428> [the king.] |
Aku serahkan Yos 6:16; Ul 7:24; Yos 8:1 [Semua] |
mengelilingi(TB)/keliling(TL) <05437> [ye shall.] |
sangkakala ....................... sangkakala(TB)/nafiri .............................. nafirinya(TL) <07782> [trumpets of rams'.] The words {shopheroth hyyovelim,} should rather be rendered jubilee, trumpets, i.e., such as were used on the jubilee, which were probably made of horn or silver: for the entrance of the Israelites into Canaan was indeed a jubilee to them (See Note on Le 25:11): instead of the dreadful trumpet of war, they were ordered to sound the trumpet of joy, as already conquerors. tujuh ...... tujuh ............. tujuh kali ........... kali(TB)/tujuh ..... tujuh ....................... tujuh kali(TL) <07651 06471> [seven times.] |
sangkakala tanduk Kel 19:13; [Lihat FULL. Kel 19:13] meniup sangkakala. Im 25:9; [Lihat FULL. Im 25:9] |
panjang bunyinya(TB)/berturut-turut(TL) <04900> [make a long.] bangsa .............. bangsa(TB)/banyak ................... orang banyak(TL) <05971> [the people.] tembok(TB)/pagar tembok(TL) <02346> [and the wall.] The words {wenaphelah chomath hair tachteyha,} are literally, "and the wall of the city shall fall down under itself;" which appears simply to mean, that the wall shall fall down from its very foundation; which was probably the case in every part, though large breaches in different places might have been amply sufficient first to admit the armed men, after whom the host might enter to destroy the city. There is no ground for the supposition that the walls sunk into the earth. <08478> [flat. Heb. under it.] |
panjang bunyinya bangsa bersorak Yos 6:20; 1Sam 4:5; 2Sam 6:15; Ezr 3:11; 10:12; Mazm 42:5; 95:1; Yes 8:9; 42:13 [Semua] |
Angkatlah tabut .... tabut ...... membawa ........ tabut ......... tabut(TB)/Angkatlah .... tabut ........ menyandangkan .............. tabut(TL) <0727 05375> [Take up the ark.] |
di depan |
bersenjata(TB)/pilihan(TL) <02502> [that is armed.] |
Majulah, depan tabut Bil 10:35; 1Sam 4:3; 7:1 [Semua] |
hadapan TUHAN ... Tuhan ....... TUHAN Tuhan(TB)/di hadapan ... Tuhan ........ Tuhan(TL) <06440 03068> [before the Lord.] |
penutup(TB/TL) <0622> [and the rereward. Heb. gathering. host.] |
dan barisan Yos 6:13; Bil 2:31; [Lihat FULL. Bil 2:31]; Yes 52:12 [Semua] |
perdengarkan suaramu ...... suaramu(TB)/kedengaran ... suaramu(TL) <06963 08085> [any noise with your voice. Heb. your voice to be heard.] hari(TB/TL) <03117> [until the day.] |
harus bersorak. Yos 6:20; 1Sam 4:5; Ezr 3:11 [Semua] |
Keesokan ... bangunlah(TB)/Yusak(TL) <03091 07925> [Joshua rose.] imam(TB/TL) <03548> [the priests.] |
sambil berjalan ........ berjalan ........... sementara(TB)/sambil ......... berjalan ............. belakang(TL) <01980> [went on.] |
<05927> [about the dawning.] hari ..................... hari(TB)/hari ........................ hari(TL) <03117> [only on that day.] |
tujuh kali. 1Raj 18:44; 2Raj 4:35; 5:14 [Semua] |
Bersoraklah(TB)/Soraklah(TL) <07321> [Shout.] |
menyerahkan kota Yos 6:2; [Lihat FULL. Yos 6:2] |
dikhususkan(TB)/ditumpas(TL) <02764> [accursed. or, devoted.] 7:1 Le 27:28,29 Nu 21:2,3 1Co 2:7 Ezr 10:8 *marg:
Isa 34:6 Jer 46:10 Eze 39:17 Mic 4:13 1Co 16:22 Ga 3:10,12 [Semua]
Rahab(TB/TL) <07343> [only Rahab.] menyembunyikan(TB)/disembunyikannya(TL) <02244> [because.] |
akan dikhususkan Yos 6:21; Im 27:28; Ul 20:17; Yes 13:5; 24:1; 34:2,5; Mal 4:6 [Semua] perempuan sundal Yos 2:1; [Lihat FULL. Yos 2:1] telah menyembunyikan Catatan Frasa: KOTA ITU ... AKAN DIKHUSUSKAN. |
Tetapi(TB)/Hubaya-hubaya(TL) <07535> [in any wise.] dimusnahkan(TB)/tumpas(TL) <02763> [lest ye make.] mengkhususkannya ....... tentara perkemahan(TB)/menyebabkan tentara(TL) <04264 07760> [make the camp.] mencelakakannya(TB)/bagai .... membawa .... kebinasaan(TL) <05916> [and trouble it.] |
terhadap barang-barang membawa kemusnahan dan mencelakakannya. |
perak(TB/TL) <03701> [all the silver.] kudus(TB)/suci(TL) <06944> [consecrated. Heb. holiness.] perbendaharaan(TB/TL) <0214> [the treasury.] |
dan besi |
tembok(TB)/pagar tembok(TL) <02346> [the wall.] runtuhlah(TB)/robohlah(TL) <05307> [flat. Heb. under it.] |
sangkakala ditiup; Im 25:9; Hak 6:34; 7:22; 1Raj 1:41; Yes 18:3; 27:13; Yer 4:21; 42:14; Am 2:2 [Semua] dengan sorak Yos 6:5,10; [Lihat FULL. Yos 6:5]; [Lihat FULL. Yos 6:10] [Semua] merebut kota Catatan Frasa: RUNTUHLAH TEMBOK ITU. |
menumpas(TB)/ditumpasnya(TL) <02763> [And they.] The Canaanites were ripe for destruction; and God was pleased, instead of destroying them by a pestilence, a famine, or an earthquake, to employ the Israelites as the executioners of his vengeance. Had an angel been commissioned to slay them, who would have charged him with iniquity or cruelty? In all public calamities infants are involved; and tens of thousands of infants die in great agony every year. Now, either God is not the agent in these calamities, (which opinion, though often implied in men's reasonings on these subjects, is not far from atheism;) or they must consist with the most perfect justice and goodness. menumpas(TB)/ditumpasnya(TL) <02763> [utterly.] |
Mereka menumpas Yos 6:17; [Lihat FULL. Yos 6:17] Mereka menumpas Ul 20:16; [Lihat FULL. Ul 20:16] Catatan Frasa: MEREKA MENUMPAS ... SEGALA SESUATU. |
Yosua(TB)/Yusak(TL) <03091> [Joshua.] bersumpah(TB)/berjanji(TL) <07650> [as ye sware unto her.] |
kedua orang Kej 42:9; [Lihat FULL. Kej 42:9]; Yos 2:4; [Lihat FULL. Yos 2:4] [Semua] pengintai Bil 21:32; [Lihat FULL. Bil 21:32] bersumpah kepadanya. |
membawa ke luar Rahab ... Rahab .............. dibawa .... luar(TB)/dibawanya keluar ... Rahab .................... dibawanya(TL) <07343 03318> [out Rahab.] kaumnya(TB)/keluarganya(TL) <04940> [kindred. Heb. families. left them.] |
dengan dia, Yos 2:13; [Lihat FULL. Yos 2:13] |
dibakar(TB)/dibakarnya habis(TL) <08313> [burnt.] perak(TB/TL) <03701> [only the silver.] |
Tetapi kota Bil 31:10; [Lihat FULL. Bil 31:10] dan besi Yos 6:19; [Lihat FULL. Yos 6:19] perbendaharaan rumah Ul 13:16; [Lihat FULL. Ul 13:16] |
Rahab(TB/TL) <07343> [Rahab.] diamlah(TB)/duduklah(TL) <03427> [she dwelleth.] sekarang(TB)/hari(TL) <03117> [unto.] menyembunyikan(TB)/disembunikannya(TL) <02244> [because.] |
perempuan sundal Yos 2:1; [Lihat FULL. Yos 2:1] dia dibiarkan mengintai Yerikho. Yos 6:17; [Lihat FULL. Yos 6:17]; Yos 2:6; [Lihat FULL. Yos 2:6] [Semua] |
bersumpahlah(TB/TL) <07650> [adjured.] This is to be regarded as a prediction, that he who rebuilded this city should lose all his children in the interim between the laying of the foundation to the completion of the walls. Terkutuklah(TB)/Kutuklah(TL) <0779> [Cursed.] |
itu bersumpahlah Terkutuklah Bil 5:21; [Lihat FULL. Bil 5:21] pintu gerbangnya! |
TUHAN(TB)/Tuhanpun(TL) <03068> [the Lord.] kabar(TB)/berpecah-pecah(TL) <08089> [his fame.] |
menyertai Yosua Kej 39:2; [Lihat FULL. Kej 39:2]; Bil 14:43; [Lihat FULL. Bil 14:43] [Semua] dan terdengarlah |
Yosua 8:1-35
TSK | Full Life Study Bible |
takut .... tawar hati gentar(TB)/takut(TL) <03372 02865> [Fear not.] bawalah ... tentara .... orang ........... rakyatnya ........ rakyatnya(TB)/Ambillah(TL) <03947 05971> [take all.] It would seem, from this verse, that all that were capable of bearing arms were to march out of the camp on this occasion: 30,000 formed an ambuscade in one place; and 5,000 were placed in another, who all gained their positions in the night. With the rest of the army, Joshua appeared the next morning before Ai, which the men of that city would naturally suppose was the whole of the Israelitish force and, consequently, be the more emboldened to come out and attack them. Some, however, think that 30,000 men were the whole that were employed on this occasion, 5,000 of whom were placed in ambush on the west of the city, between Bethel and Ai (ver. 12,) and, with the rest, Joshua appeared before the city in the morning. The king, seeing but about 25,000 coming against him, though he had but 12,000 persons in the whole city (ver. 25), determined to risk a battle, issued out, and was defeated by stratagem. Ketahuilah ... serahkan ........ menyerahkan(TB)/bahwasanya(TL) <07200 05414> [see, I have.] |
Judul : Ai dibinasakan Perikop : Yos 8:1-29 Janganlah takut tawar hati; Bil 14:9; [Lihat FULL. Bil 14:9]; Ul 1:21; [Lihat FULL. Ul 1:21] [Semua] seluruh tentara ke Ai. Yos 7:2; 9:3; 10:1; 12:9 [Semua] Aku serahkan Yos 6:2; [Lihat FULL. Yos 6:2] |
kaulakukan ... Ai Ai ..... kaulakukan(TB)/berbuat ... Ai ........ kauperbuat(TL) <05857 06213> [do to Ai.] [See on ch.] barang-barangnya(TB)/jarahannya(TL) <07998> [only the spoil.] Suruhlah ... bersembunyi ............ pengadang(TB)/menaruh(TL) <07760 0693> [lay thee.] |
kamu jarah. Kej 49:27; [Lihat FULL. Kej 49:27] kamu jarah. orang bersembunyi Yos 8:4,12; Hak 9:43; 20:29 [Semua] |
malam(TB/TL) <03915> [by night.] |
bersembunyi(TB)/mengadang(TL) <0693> [lie in wait.] terlalu ... jauh ...... bersiap-siaplah(TB)/jauh(TL) <07368 03966> [go not.] |
pertama(TB)/dahulu(TL) <07223> [as at.] melarikan(TB)/lari(TL) <05127> [that we will.] |
memancing(TB)/menceraikan(TL) <05423> [drawn. Heb. pulled.] melarikan ............ melarikan(TB)/lari .......... lari(TL) <05127> [They flee.] |
TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [for the Lord.] |
dalam tanganmu. |
kota negeri .... membakarnya(TB)/negeri(TL) <05892 03341> [set the city.] ingatlah ... perintahku pesanku(TB) <07200 06680> [See, I have.] |
kamu membakarnya; dengan firman |
Betel(TB)/Bait-el(TL) <01008> [between.] [Hai.] bermalam(TB)/tinggallah(TL) <03885> [lodged.] |
tempat persembunyian |
bangun(TB)/bangunlah(TL) <07925> [rose up.] |
bangun pagi-pagi, orang Israel Yos 7:6; [Lihat FULL. Yos 7:6] |
lima ribu(TB/TL) <0505 02568> [five thousand.] Ai(TB/TL) <05857> [of the city. or, of Ai.] |
barisan belakang(TB)/penutupnya(TL) <06119> [liers in wait. Heb. lying in wait.] barat(TB/TL) <03220> [on the west.] |
Ai melihat(TB)/kelihatanlah ...... Ai(TL) <07200 05857> [Ai saw it.] tahu ..... bersembunyi ............. pengadang(TB)/diketahuinya(TL) <03045 0693> [he wist not.] |
ke lereng tidak tahu, |
arah(TB)/jalan(TL) <01870> [by the way.] |
dipukul mundur padang gurun. Yos 15:61; 16:1; 18:12 [Semua] |
Sebab ......... dikerahkan ... mengejar .... bersama-sama ... mengusir(TB)/dipanggil(TL) <02199 07291> [called together.] terpancing(TB)/diceraikan(TL) <05423> [drawn away.] |
mereka terpancing |
Seorangpun(TB)/seorangpun(TL) <0376> [a man.] Betel(TB)/Bait-el(TL) <01008> [Bethel.] Bethel is not mentioned in the Greek version, and some, with Houbigant and Pilkington, think it was not originally in the Hebrew; because, had the men of Bethel pursued, as well as those of Ai, it would have been said that they left the cities, and not the city, open. The principal strength of Bethel might have been previously taken into Ai, as the strongest place to make a stand in; Bethel being but about three miles westward from Ai. |
Acungkanlah .................... mengacungkan(TB)/Kedangkanlah .............. ke ...... dikedangkanlah(TL) <05186> [Stretch.] lembing .................... lembing(TB)/tumbak ................... tumbak(TL) <03591> [the spear.] The word {keedon} is rendered {clypeum,} a shield or buckler, by the Vulgate but the LXX. translate it [gaison,] which Suidas says, signifies a kind of weapon, [hoion doratos,] like a spear. It may denote a short spear, javelin, or lance; for it is evident that it signifies neither the larger spear nor the shield, because it is distinguished from both. Joshua may have had a flag or ensign at the end of the spear, which might be seen at a considerable distance when extended, which was the sign agreed upon by him and the ambush. |
Acungkanlah lembing di tanganmu Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2]; Kel 17:9-12 [Semua] mengacungkan lembing |
maka segeralah segera membakar Yos 8:8; [Lihat FULL. Yos 8:8] |
asap(TB/TL) <06227> [the smoke.] sempat(TB)/jalan(TL) <03027> [and they had.] sempat(TB)/jalan(TL) <03027> [power. Heb. hand.] |
naik membubung |
membubung, berbaliklah |
dibiarkan terlepas(TB)/tiada yang dapat lari(TL) <07604 08300> [let none.] |
atau luput. |
mereka hidup-hidup |
Ai Ai ......................... kembali ... Ai Ai(TB)/Ai .......................... kembali ... Ai(TL) <07725 05857> [returned unto Ai.] This must refer to the women, children, and old persons left behind; for it seems that all the effective men had sallied out when they imagined the Israelites had fled. (ver. 16.) |
orang Ai. |
Yosua(TB)/Yusakpun(TL) <03091> [Joshua.] Joshua seems to have been not only the general but the standard-bearer of the army, (ver. 18,) and continued in this employment, by holding up or extending his spear, during the whole of the battle; and did not slacken from the pursuit till the forces of Ai were utterly discomfited. Some commentators, however, understand this action in a figurative sense, like the holding up of Moses' hands, as if it implied that Joshua continued in prayer for the success of his troops, nor ceased till the armies of Ai were annihilated, and the city taken and destroyed. menarik tangannya(TB)/menurunkan(TL) <07725 03027> [drew not.] |
mengacungkan lembing kota Ai ditumpasnya. Bil 21:2; [Lihat FULL. Bil 21:2] |
ternak(TB)/binatang(TL) <0929> [the cattle.] diperintahkan-Nya(TB)/kepada(TL) <06680> [he commanded.] |
kepada Yosua. Yos 8:2; [Lihat FULL. Yos 8:2] |
timbunan puing(TB)/timbunan(TL) <08510> [an heap.] sekarang(TB)/hari(TL) <03117> [unto this day.] |
Yosua membakar Bil 31:10; [Lihat FULL. Bil 31:10] Ai timbunan puing Ul 13:16; [Lihat FULL. Ul 13:16]; Yos 10:1 [Semua] sampai sekarang. Kej 35:20; [Lihat FULL. Kej 35:20] |
raja(TB/TL) <04428> [the king.] The kings of Canaan lay under the same curse as their subjects and probably were more deeply criminal. The reserving of the king of Ai for a solemn execution, would tend to strike terror into the other kings, contribute to the success of Israel, and give their proceedings the stamp of a judicial process, and of executing the vengeance of God upon his enemies. matahari(TB/TL) <08121> [as soon.] timbunan .... timbunan(TB)/timbunan .... besar(TL) <01530 01419> [a great heap.] |
matahari terbenam, Ul 21:23; [Lihat FULL. Ul 21:23]; Yoh 19:31 [Semua] timbunan batu |
mezbah mezbah(TB)/diperbuat .... mezbah(TL) <01129 04196> [built an altar.] gunung Ebal ..... Ebal(TB)/bukit Ebal(TL) <02022 05858> [in mount Ebal.] Moses himself had twice given express orders for this solemnity; once De 11:29, 30, in which he pointed out the very place where it was to be performed; and again, at the 27th chapter, there is a renewal of the instructions to Joshua, with special reference to minute particulars. It was a federal transaction: the covenant was now renewed between God and Israel upon their taking possession of the land of promise, that they might be encouraged in the conquest of it, and might know upon what terms they held it, and come under fresh obligations to obedience. |
Judul : Mezbah di Gunung Ebal Perikop : Yos 8:30-35 mendirikan mezbah Kel 20:24; [Lihat FULL. Kel 20:24] gunung Ebal Yos 8:33; Ul 11:29; [Lihat FULL. Ul 11:29] [Semua] Catatan Frasa: YOSUA MENDIRIKAN MEZBAH. |
tertulis(TB)/tersebut(TL) <03789> [as it is.] mezbah(TB/TL) <04196> [altar.] mempersembahkan(TB)/dipersembahkannya(TL) <05927> [and they offered.] |
dengan perkakas Kel 20:25; [Lihat FULL. Kel 20:25] korban keselamatan. |
itu, dituliskan |
Israel ........................................................ Israel(TB)/Israel ......................................................... Israel(TL) <03478> [all Israel.] imam(TB/TL) <03548> [priests.] pendatang(TB)/dagang(TL) <01616> [stranger.] Musa(TB/TL) <04872> [Moses.] |
orang Israel, Im 16:29; [Lihat FULL. Im 16:29] suku Lewi, gunung Ebal, |
dibacakannya(TL) <07121> [he read.] berkatnya(TB)/berkat(TL) <01293> [blessings.] |
hukum Taurat, Ul 28:61; [Lihat FULL. Ul 28:61]; Ul 31:11 [Semua] |
katapun(TB)/sepatah(TL) <01697> [was not.] perempuan-perempuan(TB)/perempuan(TL) <0802> [women.] pendatang(TB)/dagang(TL) <01616> [strangers.] ikut(TB)/menumpang(TL) <01980> [were. Heb. walked. conversant.] The word conversant, from the Latin {conversor,} is here used in the classical sense of having intercourse with. |
ikut serta. Kel 12:38; [Lihat FULL. Kel 12:38]; Ul 31:12 [Semua] |